2002 - 2126

2002 - 2126







.
.



"Para el Pueblo lo que es del Pueblo"

(For People what is yours)



S t r e e t   A r t    =    F o l k s '  A r t
arte urbano = el arte de la gente


What we see every day is important, it sculpt our brain, our thinking, our self-consciousness. Sometimes, we are surrounded by such an ugliness, cold uncreative absurdities, that it could be thought there isn't any human being behind urbanistic projects, councils and architecture.
Yes, it seems the world can be fenced, but it can not stop the flow of life all through. Art is in us to save us, to assure our fertility. To see art at the streets is sign of a sentient and truly alive existence. It is light, it is hope.
Lo que vemos cada día es importante, esculpe nuestro cerebro, nuestro pensamiento, nuestra auto-consciencia. A veces, estamos rodeados de tal fealdad, de absurdidades tan frías y faltas de creatividad, que se podría pensar que no hay ningún ser humano detrás de los proyectos urbanísticos, ayuntamientos y la arquitectura.
Sí, parece ser que se pueden poner vallas al campo, pero eso no detiene el flujo de vida através de ellas. El arte está en nosotros para salvarnos, para confirmar nuestra fertilidad. Ver arte en las calles es señal de una existencia consciente y verdaderamente viva. Es luz, es esperanza. 









 Peruvian artist Jade painted in the district of Chorillos this mural. Lima, Peru.
El artista peruano Jade pintó este mural en el distrito de Chorillos, Lima, Perú.









Charles Leval aka Levalet painted "The Shepherd" at the streets of Paris.
Charles Leval, alias Levalet, pintó "El Pastor" en las calles de París.










Axel Void painted this wall as part of the “Mediocre” series. It’s an old photo that is hanging on the wall of a gym of the town. Arecibo is a small town of Puerto Rico, now economically ruined but with a tender and strong feeling of home from those who still remain there.
Axel Void pintó este mural como parte de la serie "Mediocre". Es una vieja foto que está colgada de la pared de un gimnasio del pueblo. Arecibo es una pequeña población de Puerto Rico, ahora económicamente arruinada, pero con un tierno y fuerte sentimiento de hogar proveniente de aquellos que todavía quedan en el pueblo.









Faith47 and Axel Void collaborating on a piece in Rio San Juan, Dominican Republic.
Faith47 y Axel Void colaboran en una obra en Río San Juan, República Dominicana.








The South African street artist Faith47 with this street piece "Hunt Her", in Djerba, Tunisia.
La artista Sudafricana Faith47 con esta obra urbana "Cázala", en Djerba, Túnez.









The Norwegian street artist Anders Gjennestad aka Strøk  painted this photorealistic image at Terracina, Italy.
El artista urbano noruego Anders Gjennestad alias Strøk pintó esta hiperrealista imagen en Terracina, Italia.






Banksy' spy stencil mural in Cheltenham, home of the UK Government Communications Headquarters.
Mural de plantilla de los espías de Banksy en Cheltenham, sede de los Cuarteles Generales de Comunicaciones del Reino Unido.


















Piece of the Spanish artist Pejac at Avenue de 8 Mai 1945, Vitry-sur-Seine, Paris.
Obra del artista español Pejac en la Avenida del 8 de Mayo de 1945 de Vitry-sur-Seine, París.







Borondo, another Spanish street artist, with "Les Trois Ages" in Paris.
Borondo, otro artísta urbano español, con "Las tres edades" en París.


------

http://picturesearcher.blogspot.co.uk/
















No hay comentarios:

TEMAS ANTERIORES / PREVIOUS ISSUES













Licencia Creative Commons
lucilíneas por Alicia García Monedero se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.